Língua nominativa-acusativa - pt.LinkFang.org

Língua nominativa-acusativa




Uma língua nominativa-acusativa[1] (ou simplesmente acusativa)[2] é aquela na qual o sujeito dum verbo intransitivo (papel S) e o sujeito dum verbo transitivo (papel A) recebem um tratamento diferente do objecto directo do verbo transitivo (papel O). O tratamento pode consistir em pôr-lhe um afixo especial de caso, na ordem gramatical ou outra maneira de distinguir a função de cada argumento verbal.[3] Isto é, uma língua nominativa trata S e A da mesma forma e O de maneira diferente. Nas línguas nominativo-acusativas com caso gramatical S e A costumam ser marcados com o caso nominativo e O com o caso acusativo, daí o nome. Se não existe marca de caso, a língua emprega a ordem das palavras (como em inglês, língua na qual o sujeito aparece antes do que o verbo e o objecto depois).[2]

Todas as línguas europeias, menos o basco, são nominativo-acusativas. Este tipo de línguas contrastam com as de tipo ergativo-absolutivo. Na língua Dyirbal do norte da Austrália que é ergativa-absolutiva o S das frases intransitivas e o O das frases transitivas são tratados da mesma maneira,[1] usam o caso absolutivo para o S das frases intransitivas e o caso ergativo com o S das frases transitivas.[1] Daí que estas línguas sejam chamadas absolutivo-ergativas.

Exemplos


O alinhamento nominativo-acusativo aprecia-se muito claramente nas línguas com casos como o latim ou muitas outras línguas indo-europeias antigas.[4][5] Nestas línguas vê-se que o sujeito dos verbos transitivos (1b) recebe a mesma marca de caso que o sujeito dos verbos intransitivos (1a) (este caso chama-se usualmente nominativo), enquanto que o objecto dos verbos transitivos recebe uma marca diferente (acusativo):[6]

(latim)
(1a) homo pervenit = 'o homem chegou'
(1b) homo puerum vidit = 'o homem viu a criança'
(1c) puer hominem vidit = 'a criança viu o homem'

Isto contrasta com uma língua ergativo-absolutiva como o basco:[7]

(basco)
(2a) gizona etorri da = 'o homem chegou'
(2b) gizonak mutila ikusi du = 'o homem viu a criança'
(2c) mutilak gizona ikusi du = 'a criança viu o homem'

Referências


  1. a b c Eliseu, André (21 de janeiro de 2014). Sintaxe do Português . [S.l.]: Leya. ISBN 9722125354 
  2. a b Montero, Xesús Alonso; Alvarez, Rosario (1 de janeiro de 1999). Cinguidos por unha arela común: homenaxe ó profesor Xesús Alonso Montero (em espanhol). [S.l.]: Univ Santiago de Compostela. ISBN 9788481218060 
  3. Adrados, Francisco Rodríguez (1 de janeiro de 1988). Nuevos estudios de lingüística indoeuropea (em espanhol). [S.l.]: Editorial CSIC - CSIC Press. ISBN 9788400066529 
  4. Traill, Elizabeth Luna; Avila, Alejandra Vigueras; Pinal, Gloria Estela Baez (1 de janeiro de 2005). Diccionario básico de lingüística (em espanhol). [S.l.]: UNAM. ISBN 9789703222988 
  5. García, Ángel López (1 de janeiro de 1994). Lingüística general y aplicada (3a ed.) (em espanhol). [S.l.]: Universitat de València. ISBN 9788437015194 
  6. Resnick, Melvyn C. (1 de janeiro de 1981). Introducción a la historia de la lengua española (em espanhol). [S.l.]: Georgetown University Press. ISBN 0878400834 
  7. Verdú, José Fernando Domene (17 de novembro de 2011). La lengua Vasca: originalidad y riqueza de una lengua diferente: originalidad y riqueza de una lengua diferente (em espanhol). [S.l.]: Editorial Club Universitario. ISBN 9788484549864 

Ver também


Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o .








Categorias: Linguística | Casos gramaticais | Sintaxe | Morfologia linguística | Morfossintaxe








Data da informação: 30.05.2020 05:05:31 CEST

Fonte: Wikipedia (Autores [História])    Licença: CC-by-sa-3.0

Mudanças: Todas as imagens e a maioria dos elementos de design relacionados a essas foram removidos. Alguns ícones foram substituídos por FontAwesome-Icons. Alguns modelos foram removidos (como "o artigo precisa de expansão) ou atribuídos (como" notas de rodapé "). As classes CSS foram removidas ou harmonizadas.
Os links específicos da Wikipedia que não levam a um artigo ou categoria (como "Redlinks", "links para a página de edição", "links para portais") foram removidos. Todo link externo possui um FontAwesome-Icon adicional. Além de algumas pequenas mudanças de design, foram removidos os contêineres de mídia, mapas, caixas de navegação, versões faladas e microformatos geográficos.

Observe: Como o conteúdo fornecido é retirado automaticamente da Wikipedia no momento especificado, uma verificação manual foi e não é possível. Portanto, o LinkFang.org não garante a precisão e a atualidade do conteúdo adquirido. Se houver uma informação incorreta no momento ou com uma exibição imprecisa, sinta-se à vontade para Contate-Nos: email.
Veja também: Cunho & Política de Privacidade.